flamenco
Blog uczniów sekcji hiszpańskiej

Sekcja hiszpańska na Dniach Otwartych

W dniu 26 marca 2011 odbyły się w naszej szkole Dni Otwarte.
Uczniowie sekcji hiszpańskiej wzięli w nich aktywny udział. W tym dniu pracownia języka hiszpańskiego zamieniła się w maleńką Hiszpanię tak, aby odwiedzający mogli, choć na chwilę, poczuć jej gorący klimat.
Były dekoracje w postaci byków i wachlarzy, piękne plakaty, prezentacja o nauce w sekcji hiszpańskiej oraz o osiągnięciach naszych uczniów, opracowana przez uczennice klasy 2 F, muzyka w rytmie latino… Nie zabrakło też poczęstunku w postaci tortilli de patatas, która jest typową hiszpańską potrawą. Na korytarzu przed salą uczniowie klasy 2 F i 1 F przygotowali gazetkę poświęconą wymianie ze szkołą w Cáceres. Uczennice w tym dniu założyły typowe hiszpańskie stroje tancerek flamenco i we tym przebraniu opowiadały naszym gościom o sekcji hiszpańskiej oraz o kraju Cervantesa.
Dodatkowo klasa 1 F zaprezentowała na sali gimnastycznej aranżację taneczną do piosenki Juanes’a „La camisa negra”.

Sekcja hiszpańska - Stypendia Ministerstwa Edukacji Królestwa Hiszpanii

W tym roku po raz kolejny zostały przyznane przez Ambasadę Królestwa Hiszpanii stypendia pieniężne dla najlepszych uczniów klas dwujęzycznych.
Wyróżnieniem tym została uhonorowana uczennica klasy I F Aleksandra Jezierska. Nagrody wręczyła laureatom Radca do Spraw Edukacji Ambasady Królestwa Hiszpanii, Pani Nuria Domínguez de Mora, podczas uroczystości w Trybunale Koronnym zorganizowanej wspólnie przez Gimnazjum nr 19 oraz IX LO w dniu 28 marca 2011 roku. Przybyli na nią również przedstawiciele lubelskich władz oświatowych, aby osobiście pogratulować laureatom wspaniałych wyników w nauce, a Paniom Dyrektor Zofii Bieleckiej i Elżbiecie Bolibok, znakomitych uczniów
Sekcja hiszpańska – Wyjazd edukacyjny do Madrytu

W tym roku nasza szkoła otrzymała od Ambasady Królestwa Hiszpanii jedno stypendium w postaci wakacyjnego wyjazdu edukacyjnego do Madrytu.
Wyróżnienie to otrzymała Anna Drabik z klasy 2 F w nagrodę za wysokie wyniki w nauce, aktywność oraz działalność na rzecz promowania sekcji i języka.

III Edycja Konkursu „Ekologia po hiszpańsku”
Podczas uroczystości przekazania stypendiów Ministerstwa Edukacji Królestwa Hiszpanii w Trybunale Koronnym w dniu 28 marca zostały wręczone również nagrody w III Edycji Konkursu „Ekolologia po hiszpańsku”.
Nagrodę główną w postaci rocznego kursu języka hiszpańskiego ufundowała Szkoła języków Romańskich „Diálogo”, z którą od tego roku współpracujemy. Jej reprezentant, Pan Tomasz Chudak, osobiście wręczył zwyciężczyni – Kindze Nowosad, uczennicy klasy 2 F z IX Liceum Ogólnokształcącego im. Mikołaja Kopernika w Lublinie, list gratulacyjny oraz dyplom upoważniający do udziału w kursie języka hiszpańskiego w roku szkolnym 2011/2012.
Nagrody za II i III miejsce w postaci słowników, książek oraz drobnych upominków ufundowało IX Liceum Ogólnokształcące oraz Biuro Radcy do Spraw Edukacji Ambasady Królestwa Hiszpanii. Otrzymały je uczennice Zespołu Szkół Europejskich w Puławach – Karolina Kozak oraz Monika Kosmala.

Laureatkom gratulujemy i zapraszamy już za rok do kolejnej edycji konkursu!


Ambasada Królestwa Hiszpanii w Warszawie
ul. Myśliwiecka 4; 00-459 Warszawa
tel. (22) 622 42 50, (22) 583 40 00, (22) 583 40 01
fax (22) 622 54 08
e-mail: emb.esppl@mail.mae.es, embesp@medianet.pl

Biuro Radcy ds. Edukacji
ul. Fabryczna 16/22; 00-446 Warszawa
tel. (22) 626 98 11
fax (22) 622 07 33
e-mail: consejeriaeducation.pl@mec.es
www: http://www.mec.es/exterior/pl/

Biuro Radcy Handlowego
ul. Genewska 16; 03-963 Warszawa
tel. (22) 617 94 08, (22) 617 63 68
fax (22) 617 29 11
e-mail: varsovia@mcx.es

Biuro Attaché Obrony
ul. Myśliwiecka 4; 00-459 Warszawa
tel. (22) 625 11 82, (22) 622 42 50
fax (22) 625 11 96

Instytut Cervantesa
ul. Myśliwiecka 4; 00-459 Warszawa
tel. (22) 6 225 422, (22) 6 225 419
fax (22) 6 225 413


Hiszpańska sekcja dwujęzyczna
  1. Otwarta została w IX Liceum Ogólnokształcącym im. Mikołaja Kopernika w Lublinie we wrześniu 2006 roku. Podstawę prawną do powołania klasy z językiem hiszpańskim stanowi Porozumienie z dnia 6 maja 1997 roku (oraz dopisany do Porozumienia aneks, w związku z reformą systemu edukacji w Polsce i nową formułą egzaminu maturalnego) zawarte między Ministrem Edukacji Narodowej RP a Ministerstwem Edukacji i Kultury Królestwa Hiszpanii.
  2. Nasz wariant opiera się na podbudowie gimnazjum, gdzie młodzież uczy się języka hiszpańskiego w wymiarze co najmniej 18 godzin tygodniowo, w rozbiciu na 3 lata nauki. W Lublinie jest to Gimnazjum nr 19.
  3. W klasach I--III liceum uczniowie, oprócz samego języka, uczą się po hiszpańsku innych przedmiotów: geografii, historii z historią sztuki oraz literatury hiszpańskiej wraz z nauką o języku hiszpańskim i wiedzą o kulturze. Przedmioty te prowadzą, na podstawie programów hiszpańskich, nauczyciele hiszpańscy, którzy są też za nie odpowiedzialni. Szkoła prowadząca sekcję może występować o docelowo od 2 do 4 lektorów z Hiszpanii, którzy oprócz polskiej pensji dostają stypendium hiszpańskie. Natomiast organ prowadzący szkołę gwarantuje hiszpańskim nauczycielom zakwaterowanie. Jest to warunek otwarcia klasy dwujęzycznej
  4. Uczniowie przystępują do matury przewidzianej dla klas dwujęzycznych, tzn. oprócz matury polskiej mogą (choć nie muszą) zdawać maturę hiszpańską, która daje im prawo do studiowania w uczelniach hiszpańskich.
  5. Hiszpania daje każdej sekcji dwujęzycznej pomoc w postaci książek i innych materiałów (video, DVD, multimedia, itd.). Szkoła zamawia materiały, decydując z jakimi podręcznikami chce pracować, wysyła to zamówienie i otrzymuje w połowie września materiały.
  6. Sekcja posiada własną biblioteczkę oraz miejsca (tablice, gabloty) na gazetki i inne prezentacje swoich działań.
  7. Hiszpania gwarantuje 3--4 najlepszym absolwentom gimnazjów (lub uczniom klasy "0") z każdej sekcji dwujęzycznej 10-dniowy darmowy wyjazd do Madrytu i okolic.
  8. Strona hiszpańska oferuje szkolenia dla nauczycieli sekcji dwujęzycznych w Polsce oraz stypendia na wyjazdy do Hiszpanii.
  9. Uczniowie, którzy uczą się co najmniej rok języka hiszpańskiego w systemie dwujęzycznym mogą też występować do Ambasady o pomoc materialną. Warunkiem jest średnia ocen co najmniej 7 w skali hiszpańskiej (od 1 do 10, przy czym od 6 zaczynają się oceny pozytywne).
  10. Każdego roku młodzież pod opieką nauczyciela może wziąć udział w hiszpańskim Festiwalu Teatralnym, który odbywa się w różnych miastach Europy (dotychczas były to: Praga, Budapeszt, Brno, Bratysława, Warszawa, Valladolid, Sofia, Bukareszt, Kraków, Moskwa).
  11. Pod egidą UNESCO, Ministerstwa Edukacji Polski i Hiszpanii organizują obozy językowe, który trwają maksymalnie miesiąc, a prowadzone są przez nauczycieli hiszpańskich. Znakomita większość uczestników tych obozów . to uczniowie sekcji dwujęzycznych.
  12. Absolwenci klas dwujęzycznych z maturą polską i hiszpańską, którzy zdali egzamin wstępny i zostali przyjęci na studia, mogą otrzymać stypendia uniwersytetów hiszpańskich.
  13. Ministerstwo Spraw Zagranicznych Hiszpanii po raz pierwszy przyznało Polsce stypendium, dzięki któremu jeden uczeń sekcji dwujęzycznej hiszpańskiej będzie mógł wraz z młodymi z 53 krajów pojechać w półtoramiesięczną podróż po Peru i Hiszpanii.
Dlaczego warto się uczyć języka hiszpańskiego?
1. Język hiszpański na świecie
  • jeden z najpopularniejszych języków na świecie
  • jeden z sześciu języków ONZ
  • mówi nim, jako językiem ojczystym, ponad 400 milionów ludzi
  • w ciągu 20-25 lat będzie nim mówiło więcej osób niż językiem angielskim
  • w krajach, gdzie jest to język urzędowy, żyje 390 milionów ludzi
Hiszpański jako język urzędowy w liczbach

Europa

Hiszpania 40.200.000

Ameryka

Meksyk 104.900.000
Kolumbia 41.700.000
Argentyna 38.700.000
Peru 28.400.000
Wenezuela 24.700.000
Chile 15.700.000
Gwatemala 13.900.000
Ekwador 13.700.000
Kuba 11.300.000
Dominikana 8.700.000
Boliwia 8.600.000
Honduras 6.700.000
Nikaragua 6.700.000
Salwador 6.500.000
Paragwaj 6.000.000
Kostaryka 3.900.000
Puerto Rico 3.900.000
Urugwaj 3.400.000
Panama 3.000.000

Ponad 30 milionów osób, dla których hiszpański jest językiem ojczystym mieszka w krajach, gdzie nie jest on językiem urzędowym. Większość z nich mieszka w USA. Tzw. Latinos są największą grupą mniejszościową w tym kraju, większą niż Afroamerykanie. W południowych Stanach mówi się o wprowadzeniu hiszpańskiego jako drugiego języka oficjalnego.

Afryka

Gwinea Równikowa 500.000
północne Maroko
(Ceuta, Melilla, okolice Tetuan)
potomkowie tzw. Żydów Sefardyjskich

Azja

Filipiny(była kolonia hiszpańska)

2. Hiszpański w szkołach i na uczelniach.
  • w uczelniach i szkołach całego świata hiszpański jest coraz chętniej wybieranym językiem obcym
  • ponad połowa uczniów w USA uczy się hiszpańskiego
  • obecnie panuje ogromna moda na hiszpański w Japonii
  • nie sposób nie zauważyć tradycji w Rosji (zapewne wpływ mają tutaj związki z Kubą)
  • w Europie liczba uczących się wzrosła w ostatnich latach dwukrotnie i nadal rośnie
  • w Polsce hiszpański wykazuje najbardziej dynamiczny wzrost ze wszystkich nauczanych języków (szacuje się, że w Polsce na poziomie szkolnictwa podstawowego i średniego uczy się języka hiszpańskiego około 9 tysięcy osób, w tym 500 osób w klasach dwujęzycznych)
    • Szkolnictwo wyższe w Polsce:
      • 11 tysięcy osób uczy się na wyższych uczelniach j. hiszpańskiego
      • 9 uniwersytetów uczy w zakresie filologii hiszpańskiej
      • NKJO w Bydgoszczy: jedyna w Polsce specjalność hiszpańska
    • Pomoc Hiszpanii:
      • Biuro Radcy do spraw Edukacji przy Ambasadzie Hiszpanii
      • Instytut Cervantesa
      • klasy dwujęzyczne w liceach i gimnazjach
3. Fenomen popularności języka hiszpańskiego.
  • pięknie brzmi w uszach Słowian
  • łatwy
  • proste zasady czytania
  • łatwa gramatyka umożliwiająca komunikację na poziomie podstawowym
  • zmieniający się obraz Hiszpanii w oczach Polaków
  • nadal kraj nieco egzotyczny i tajemniczy, a więc bardzo atrakcyjny turystycznie
  • rozwój turystyki: największa liczba zabytków wpisana na listę UNESCO, bardzo dobra baza turystyczna
  • tanie loty dobrze rokujące także na przyszłość
  • już kraj Unii i sukcesu gospodarczego
  • możliwość pracy dla Polaków (od 1 maja 2006 otwarty dla nas rynek pracy)
  • przebogata kultura i literatura (nagrody literackie Nobla)
  • kino hiszpańskie (Almodóvar, Amenábar, kino meksykańskie), popularni aktorzy (A. Banderas, Penélope Cruz, Jennifer López, Salma Hayek)
  • popularność telenoweli z Ameryki Łacińskiej
  • piękna i popularna muzyka (tango, flamenco, salsa, muzyka andyjska, tańce latynoamerykańskie, Ricky Martin, Enrique Iglesias)
  • popularność klubów sportowych (Real Madryt, FC Barcelona ...)
  • rozwijający się handel i gospodarka: Hiszpania w pierwszej dziesiątce inwestorów na świecie
  • poszukiwane produkty hiszpańskie w Polsce i polskie w Hiszpanii
  • utworzenie Polsko-Hiszpańskiej Izby Gospodarczej
[E]